Aigoo (Korean: 아이고 /아이구): Usually used by older people when they find things difficult. "Aigoo" can be used by anyone when they find themselves in frustrating situations. The Korean equivalent of "aw man" or "geez" in English.
Ajusshi/ Ajeossi (Korean: 아저씨): Literally means 'uncle', but is used in polite conversation to refer to a man who is older than you, and a person you don't know well. Kind of the Korean equivalent of calling someone 'Sir" in English.
Ajumma (Korean: 아줌마): This is a term used towards middle-aged married women. Women in their 30's may feel offended when called 'Ajumma'.
Babo (Korean: 바보): Korean word meaning 'silly' or 'idiot', depending on the intensity. Friends usually use 'babo' in a more light-hearted tone toward each other.
Chaebol (Korean: 재벌): 'Chae' meaning "wealth or property" and 'bol' meaning "faction or clan". Used in the same context as the English "conglomerate". Basically the wealthy heir of a family. Lots of K-drama male leads play as a 'chaebol'.
Feels: When a K-drama fan says 'feels' he/she refers to overwhelming emotions they get while watching K-dramas or K-pop, like crying or even screaming.
Hul (Korean: 헐): A Korean slang word which is used in many situations, such as when embarrassed, in stupid and nonsensical situations, when you are angred, or shocked. Similar to the English term 'Oh my God'.
Jjang (Korean: 짱): Similar to 'daebak'. Used to describe something as cool or awesome. Basically means "best" in Korean. Usually used by emphasizing the g at the end, like 'Jjanggg'.
Omo (Korean: 오모): Korean equivalent of the English term 'Oh my God'. Used to make something even more dramatic, like when you find out something really surprising or shocking. Usually used with multiple 'omos'.
OST: Acronym meaning 'Original Sound Track'. Contains singles or a album of songs specifically made for a K-drama. OST's are placed at both happy and sad moments of said drama and helps increase the tension.
Ajusshi/ Ajeossi (Korean: 아저씨): Literally means 'uncle', but is used in polite conversation to refer to a man who is older than you, and a person you don't know well. Kind of the Korean equivalent of calling someone 'Sir" in English.
Ajumma (Korean: 아줌마): This is a term used towards middle-aged married women. Women in their 30's may feel offended when called 'Ajumma'.
Babo (Korean: 바보): Korean word meaning 'silly' or 'idiot', depending on the intensity. Friends usually use 'babo' in a more light-hearted tone toward each other.
Chaebol (Korean: 재벌): 'Chae' meaning "wealth or property" and 'bol' meaning "faction or clan". Used in the same context as the English "conglomerate". Basically the wealthy heir of a family. Lots of K-drama male leads play as a 'chaebol'.
Feels: When a K-drama fan says 'feels' he/she refers to overwhelming emotions they get while watching K-dramas or K-pop, like crying or even screaming.
Hul (Korean: 헐): A Korean slang word which is used in many situations, such as when embarrassed, in stupid and nonsensical situations, when you are angred, or shocked. Similar to the English term 'Oh my God'.
Jjang (Korean: 짱): Similar to 'daebak'. Used to describe something as cool or awesome. Basically means "best" in Korean. Usually used by emphasizing the g at the end, like 'Jjanggg'.
Omo (Korean: 오모): Korean equivalent of the English term 'Oh my God'. Used to make something even more dramatic, like when you find out something really surprising or shocking. Usually used with multiple 'omos'.
OST: Acronym meaning 'Original Sound Track'. Contains singles or a album of songs specifically made for a K-drama. OST's are placed at both happy and sad moments of said drama and helps increase the tension.
Comments
Post a Comment